top of page

موت جندي | والاس ستيفنز

  • Writer: آمال نوار
    آمال نوار
  • Aug 6, 2019
  • 1 min read

Updated: Aug 7, 2019

ترجمة: آمال نوّار


الحياة تتقلّص والموت مُتوَقَّع،

كما هو الحال في فصل الخريف.

يسقط الجندي.


هو لا يُضْحي شخصية بارزة لثلاثة أيام،

فارضًا انفصاله،

مناديًا بموكبٍ عظيم.


الموتُ مُطْلَقٌ، وبدون مراسم تذكارية،

كما هو الحال في فصل الخريف،

عندما تهدأ الرياح.


عندما تخمد الرياح، وعلى أديم السماء،

تسبح الغيوم رغم ذلك في اتجاهها.

المصدر: "حفلة قديمة على القمر"

دراسة وترجمة آمال نوّار

دار الفيصل الثقافية – الرياض 2019

Comments


 جميع الحقوق محفوظة © 2018 لآمال نوّار ولأصحاب المواد المنشورة، وفي حال الاقتباس، يُرجى الإشارة إلى المدونة كمصدر 

©2018 by آمال نوّار. Proudly created with Wix.com

bottom of page