top of page

قصيدة النَّسْر

Writer: آمال نوارآمال نوار

Updated: Mar 1, 2020

جوي هارجو

ترجمة: آمال نوار



لكي تُصلّي، تشرّعُ نَفْسَكَ كاملاً

للسماء، والأرض، والشمس، والقمر،

ولصوتٍ كليّ واحد هو أنتَ.

واعلمْ أنّ هناك

ما لا يمكنكَ رؤيته، ولا يمكنكَ سماعَه،

ولا يمكنك إدراكه إلّا في لحظاتٍ

تنمو باطّرادٍ، وبلغاتٍ

ليست دائماً سليمة،

وإنما هي دوائرُ أُخرى للحركة.

كالنَّسْر صباح ذلك الأحد

فوق "سولت ريڤر "،

حين حلّق في السماء الزرقاء

في مهبّ الريح، التي كَسَحَتْ قلوبَنا ونظَّفتها

بأجنحةٍ مقدّسة.

إنّنا لَنَرَاكَ، ونرى أنفسَنا وندركُ

أنّه علينا توخّي أقصى درجات العناية

واللطف في كلّ شيء.

تنفسْ مدركاً أننا خُلقنا من

كل هذا، وتنفسْ مدركاً

أننا مباركون حقاً لأننا

وُلِدْنا، وسنموت قريباً داخل

دائرة حقيقية للحركة،

كالنَّسْر الذي يحوّمُ في الصباح

داخلنا.

إننا نُصلِّي كيما يتمُّ ذلك

بجمالٍ،

بجمال.

Comments


 جميع الحقوق محفوظة © 2018 لآمال نوّار ولأصحاب المواد المنشورة، وفي حال الاقتباس، يُرجى الإشارة إلى المدونة كمصدر 

©2018 by آمال نوّار. Proudly created with Wix.com

bottom of page