عنكبوتٌ صبورٌ وهادئة | والت ويتمان
- آمال نوار
- Aug 5, 2019
- 1 min read
Updated: Aug 6, 2019
ترجمة: آمال نوّار

ثمة عنكبوتٌ صبورٌ وهادئة،
راقبتُها أين استقرّتْ على نُتوءٍ صغيرٍ، معزولةً،
راقبتُ كيف يُسْتَكْشَفُ المحيطُ الفسيحُ والشاغر.
خيطًا خيطًا شرعتْ تسلُّ من فلذاتِها،
خيوطٌ، أبدًا تكرُّها، أبدًا تحيكُها بلا كَلَل.
وأنتِ يا نفسي حيث تقفين،
مُطوّقة ومنفّية، في محيطاتِ الفضاء الشاسعة،
أبدًا تتأمّلينَ وتُغامرين، وبخيوطكِ ترمين،
مُرادُكِ الأفلاكُ تربطينَ بينها.
ريثما يُبنى الجِسْر الذي ترومين،
ريثما تقوى المِرساة الهشّة على الثَّبات،
ريثما الخيطُ الغشائي الذي تلقينَه،
يَنْشُب في مكانٍ ما،
أُواسيكِ يا نفسي.
"أوراق العشب" - الطبعة الأخيرة (1891-1892)
المصدر: "حفلة قديمة على القمر"
دراسة وترجمة آمال نوّار
دار الفيصل الثقافية – الرياض 2019
Comments